<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Lingoproz Live! A passion for language  -  The mag for language professionals by Lingoproz.co.za &#187; African languages</title>
	<atom:link href="http://blog.lingoproz.co.za/tag/african-languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lingoproz.co.za</link>
	<description>The lingo mag for language practitioners - a service by www.lingoproz.co.za</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Aug 2011 13:36:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='blog.lingoproz.co.za' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/194e359541df41dd24dfaa4ae1b48bfe?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Lingoproz Live! A passion for language  -  The mag for language professionals by Lingoproz.co.za &#187; African languages</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://blog.lingoproz.co.za/osd.xml" title="Lingoproz Live! A passion for language  -  The mag for language professionals by Lingoproz.co.za" />
	<atom:link rel='hub' href='http://blog.lingoproz.co.za/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>News: Language still bitter issue in South African schools</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2010/09/24/news-language-still-bitter-issue-in-south-african-schools/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2010/09/24/news-language-still-bitter-issue-in-south-african-schools/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 07:14:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Afrikaans]]></category>
		<category><![CDATA[isiXhosa / Xhosa]]></category>
		<category><![CDATA[isiZulu / Zulu]]></category>
		<category><![CDATA[Language policy]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=479</guid>
		<description><![CDATA[A 16-year-old who believes she was kicked out of class for speaking her first language at school has prompted government investigations, and the case is demonstrating how volatile the issue of language in education remains in South Africa.

School officials insist a disciplinary problem and not racism sparked the case, but it's now making headlines a generation after hundreds here were killed when students revolted over being forced to learn in Afrikaans, the language of their white oppressors under apartheid. ...<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=479&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2010/09/24/news-language-still-bitter-issue-in-south-african-schools/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>News: CBAAC blames foreign language adoption for Africa’s under-development</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/05/08/news-cbaac-blames-foreign-language-adoption-for-africa%e2%80%99s-under-development/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/05/08/news-cbaac-blames-foreign-language-adoption-for-africa%e2%80%99s-under-development/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 09:27:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Colonial language]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign languages]]></category>
		<category><![CDATA[Native / indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Use of language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=427</guid>
		<description><![CDATA[The Director/Chief  Executive of the Centre for Black and African Arts and Civilisation (CBAAC), Professor Babatunde Babawale, yesterday in Abuja, blamed Africa's under-development on the adoption of foreign languages for socio-economic transactions. ...<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=427&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/05/08/news-cbaac-blames-foreign-language-adoption-for-africa%e2%80%99s-under-development/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Summer Cooperative African Language Institute comes to MSU</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/05/08/summer-cooperative-african-language-institute-comes-to-msu/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/05/08/summer-cooperative-african-language-institute-comes-to-msu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 05:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Programmes + Competitions]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Afrikaans]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Germanic]]></category>
		<category><![CDATA[isiXhosa / Xhosa]]></category>
		<category><![CDATA[isiZulu / Zulu]]></category>
		<category><![CDATA[Kongo]]></category>
		<category><![CDATA[Learning a language]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>
		<category><![CDATA[Mandinka]]></category>
		<category><![CDATA[Shona / Chishona]]></category>
		<category><![CDATA[Slavic]]></category>
		<category><![CDATA[Swahili / Kiswahili]]></category>
		<category><![CDATA[Twi]]></category>
		<category><![CDATA[Wolof]]></category>
		<category><![CDATA[Yoruba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=424</guid>
		<description><![CDATA[More than 15 African languages will be taught at MSU this summer as part of the Summer Cooperative African Language Institute program.

 “To host it here on campus is a wonderful opportunity for MSU students, and a great way to highlight the MSU African language program,” said Yacob Fisseha, assistant director of the African Studies Center at MSU, who is helping facilitate the program. ...<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=424&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/05/08/summer-cooperative-african-language-institute-comes-to-msu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The ‘Linguicide’ of African Culture</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/29/the-%e2%80%98linguicide%e2%80%99-of-african-culture/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/29/the-%e2%80%98linguicide%e2%80%99-of-african-culture/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 06:47:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays + Blog Posts]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Colonial language]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign languages]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Native / indigenous languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=403</guid>
		<description><![CDATA[The very definition of African literature can be fodder to endless debate. What qualifies as African literature, anyway? For starters, what is indigenous literature, in the first place? The polemics in the debate contains the two most important factors: is African literature about Africa or the African experience? Are the writings of an African who is not based in Africa qualified as African literature? ...<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=403&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/29/the-%e2%80%98linguicide%e2%80%99-of-african-culture/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://lingoproz.files.wordpress.com/2009/04/african-literature.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">The ‘Linguicide’ of African Culture</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The Languages of South Africa</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/24/the-languages-of-south-africa-2/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/24/the-languages-of-south-africa-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 07:29:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays + Blog Posts]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Afrikaans]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[isiXhosa / Xhosa]]></category>
		<category><![CDATA[isiZulu / Zulu]]></category>
		<category><![CDATA[Language services]]></category>
		<category><![CDATA[Official language]]></category>
		<category><![CDATA[Sepedi / Pedi / Northern Sotho]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=393</guid>
		<description><![CDATA[Because of the diversity of languages within South Africa — whether official or non-official — the government has mandated that all languages be treated equally and used appropriately depending on circumstances. Effective communication in a multi-lingual nation will require resources for translation between languages, both related and unrelated. It will also require resources that will allow people to learn and be familiar with other non-native official languages. Online resources for translation and learning of South African official languages are set to prove an immensely useful tool for effective communication. <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=393&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/24/the-languages-of-south-africa-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>News: In Cameroun, experts seek cultural renaissance for Africa</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/24/news-in-cameroun-experts-seek-cultural-renaissance-for-africa/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/24/news-in-cameroun-experts-seek-cultural-renaissance-for-africa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 07:24:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Minority / local languages]]></category>
		<category><![CDATA[Native / indigenous languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=391</guid>
		<description><![CDATA[THE significance of African arts and culture in the socio-political and economic equation of the global world was the major thrust of the just concluded Summit of African Cultural Institutions and the African Diaspora (SACIADIA) held in Yaounde, Cameroun.

As a follow-up to a similar gathering held in 2007 in Lagos, Nigeria, which focused on developing proactive strategies in the management and promotion of the arts and cultures of the Negro-African people, the four-day summit was a joint effort of the Regional Centre for Research and Documentation on Oral Traditions and Development of African Language (CERDOTOLA), Centre for Black and African Arts and Civilization (CBAAC), the Pan African Strategy and Policy Research Group (PANAFSTRAG) as well as the Observatory of Cultural Policies in Africa.

The organizers of the summit said the realisation that centuries of violence, slavery, colonization has continued to hold the continent down, in addition to failure by the West to situate African history and culture in a proper perspective motivated it.

According to them, time is now ripe for African cultural rebirth. And for the continent to develop, an Afro-centric and culture-built platform of interaction with the global community is desirable. ...
<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=391&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/24/news-in-cameroun-experts-seek-cultural-renaissance-for-africa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Using language to strike the right chord (in advertising)</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/16/using-language-to-strike-the-right-chord/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/16/using-language-to-strike-the-right-chord/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 09:24:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays + Blog Posts]]></category>
		<category><![CDATA[Advertising]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Native / indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Tsotsi taal]]></category>
		<category><![CDATA[Use of language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=377</guid>
		<description><![CDATA[When it comes to advertising, I have always been driven by the philosophy that we should, at all times, speak with respect to the people who will be shelling out money to buy the brands and services we tout.

And if your target is the South African masses, not only should you speak with respect, but your advertising should also play a role in promoting the values and aspirations of black people. It sounds obvious, and yet almost 15 years after the fall of the old regime, we're still neglecting mother tongue communication, and perpetuating old stereotypes about black people. ...
<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=377&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/16/using-language-to-strike-the-right-chord/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://mars.bizcommunity.com/c/0904/29108.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Bilingualism: The Process &#8211; The Need &#8211; Types &#8211; Behaviour &#8211; Attitude</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/11/bilingualism-the-process-the-need-types-behaviour-attitude/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/11/bilingualism-the-process-the-need-types-behaviour-attitude/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 07:46:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays + Blog Posts]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingualism]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=368</guid>
		<description><![CDATA[
Bilingualism is a sociolinguistic phenomenon that has received much scholarly attention, not only because of its importance in communications but also because of political and demographic considerations that have led many sociologists to brand some languages as major and others as minor in multiliguistic settings. This classification forces African languages into subordinate positions on the grounds that only a few of them have been codified, and fewer still are used in instruction; hence the superiority of European languages in Cameroon, where the term “bilingualism” immediately brings to mind a mastery of English and French. In this wise, handling the topic “bilingualism” becomes a difficult task to the African mind as it has to grapple with the decision whether or not to consider local tongues in the study. ...<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=368&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/11/bilingualism-the-process-the-need-types-behaviour-attitude/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>African Languages &#8211; What is Spoken Where?</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/10/african-languages-what-is-spoken-where/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/10/african-languages-what-is-spoken-where/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 16:47:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays + Blog Posts]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Afrikaans]]></category>
		<category><![CDATA[Amharic]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Bambara]]></category>
		<category><![CDATA[Bemba]]></category>
		<category><![CDATA[Beriba]]></category>
		<category><![CDATA[Chichewa / Chinyanja]]></category>
		<category><![CDATA[Chiga]]></category>
		<category><![CDATA[Chokwe]]></category>
		<category><![CDATA[Creole / pidgin language]]></category>
		<category><![CDATA[Dagari]]></category>
		<category><![CDATA[Dagbani]]></category>
		<category><![CDATA[Darija]]></category>
		<category><![CDATA[Demographics]]></category>
		<category><![CDATA[Dendi]]></category>
		<category><![CDATA[Edo]]></category>
		<category><![CDATA[Efik]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Ewe]]></category>
		<category><![CDATA[Fanagalo]]></category>
		<category><![CDATA[Fang]]></category>
		<category><![CDATA[Fon]]></category>
		<category><![CDATA[Frananglais]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Fula]]></category>
		<category><![CDATA[Fulfulde]]></category>
		<category><![CDATA[Ga]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Gogo]]></category>
		<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[Haya]]></category>
		<category><![CDATA[Herero]]></category>
		<category><![CDATA[Ibo]]></category>
		<category><![CDATA[Idoma]]></category>
		<category><![CDATA[Isicamtho]]></category>
		<category><![CDATA[isiNdebele / Ndebele]]></category>
		<category><![CDATA[isiXhosa / Xhosa]]></category>
		<category><![CDATA[isiZulu / Zulu]]></category>
		<category><![CDATA[Kabye]]></category>
		<category><![CDATA[Kamba]]></category>
		<category><![CDATA[Kikuyu]]></category>
		<category><![CDATA[Kinyarwanda / Rwanda]]></category>
		<category><![CDATA[Kwere]]></category>
		<category><![CDATA[Lingua Franca]]></category>
		<category><![CDATA[Lomwe]]></category>
		<category><![CDATA[Lozi]]></category>
		<category><![CDATA[Luganda / Ganda]]></category>
		<category><![CDATA[Luo]]></category>
		<category><![CDATA[Luyia]]></category>
		<category><![CDATA[Makhuwa]]></category>
		<category><![CDATA[Makonde]]></category>
		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>
		<category><![CDATA[Mambwe]]></category>
		<category><![CDATA[Mandinka]]></category>
		<category><![CDATA[Mbere]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Nama]]></category>
		<category><![CDATA[Native / indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[Ndau]]></category>
		<category><![CDATA[Northern Ndebele]]></category>
		<category><![CDATA[Nyamwezi]]></category>
		<category><![CDATA[Nyemba]]></category>
		<category><![CDATA[Official language]]></category>
		<category><![CDATA[Oromo]]></category>
		<category><![CDATA[Ovambo]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Pulaar]]></category>
		<category><![CDATA[Punu]]></category>
		<category><![CDATA[Runyankore]]></category>
		<category><![CDATA[San]]></category>
		<category><![CDATA[Sepedi / Pedi / Northern Sotho]]></category>
		<category><![CDATA[Sesotho / Southern Sotho]]></category>
		<category><![CDATA[Setswana / Tswana]]></category>
		<category><![CDATA[Sheng]]></category>
		<category><![CDATA[Shona / Chishona]]></category>
		<category><![CDATA[Sira]]></category>
		<category><![CDATA[SiSwati / Swati]]></category>
		<category><![CDATA[Soga]]></category>
		<category><![CDATA[Somali]]></category>
		<category><![CDATA[Songhai]]></category>
		<category><![CDATA[Soninke]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Sukuma]]></category>
		<category><![CDATA[Swahili / Kiswahili]]></category>
		<category><![CDATA[Tamashek]]></category>
		<category><![CDATA[Tigrigna / Tigrinya / Tigray]]></category>
		<category><![CDATA[Tonga]]></category>
		<category><![CDATA[Tshivenda / Venda]]></category>
		<category><![CDATA[Tsotsi taal]]></category>
		<category><![CDATA[Tumbuka]]></category>
		<category><![CDATA[Twi]]></category>
		<category><![CDATA[Umbundu]]></category>
		<category><![CDATA[Use of language]]></category>
		<category><![CDATA[Wolof]]></category>
		<category><![CDATA[Xitsonga / Tsonga]]></category>
		<category><![CDATA[Yao]]></category>
		<category><![CDATA[Yoruba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=360</guid>
		<description><![CDATA[There are literally thousands of indigenous languages spoken in Africa and many more dialects. Every African country you visit will no doubt be home to more than a dozen (if not several hundred) languages, even the smaller countries. But because of the sheer amount of linguistic diversity, every African country has an official language (or 11 in the case of South Africa) which acts as the lingua franca for (at least) a reasonably sized region. ...<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=360&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/10/african-languages-what-is-spoken-where/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>African literature &#8211; Oral traditions &#8211; The nature of storytelling</title>
		<link>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/09/african-literature-oral-traditions-the-nature-of-storytelling/</link>
		<comments>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/09/african-literature-oral-traditions-the-nature-of-storytelling/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 17:52:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lingoproz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays + Blog Posts]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Afrikaans]]></category>
		<category><![CDATA[Amharic]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Ge'ez]]></category>
		<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Use of language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingoproz.co.za/?p=352</guid>
		<description><![CDATA[The body of traditional oral and written literatures in Afro-Asiatic and African languages together with works written by Africans in European languages. Traditional written literature, which is limited to a smaller geographic area than is oral literature, is most characteristic of those sub-Saharan cultures that have participated in the cultures of the Mediterranean. In particular, there are written literatures in both Hausa and Arabic, created by the scholars of what is now northern Nigeria, and the Somali people have produced a traditional written literature. There are also works written in Geʿez (Ethiopic) and Amharic, two of the languages of Ethiopia, which is the one part of Africa where Christianity has been practiced long enough to be considered traditional. Works written in European languages date primarily from the 20th century onward. ...<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=blog.lingoproz.co.za&amp;blog=6875052&amp;post=352&amp;subd=lingoproz&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingoproz.co.za/2009/04/09/african-literature-oral-traditions-the-nature-of-storytelling/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b10fa1b489199bd176c3cfa07d0341b5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">lingoproz</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
